Cucumis - Serviciu gratuit de traducere pe web
. .



Textul original - Română - In ultima luna am fost la Padis in Muntii...

Status actualTextul original
Acest text vă stă la dispoziţie în următoarele limbi: RomânăFranceză

Această solicitare de traducere se referă numai la semnificaţie
Titlu
In ultima luna am fost la Padis in Muntii...
Text de tradus
Înscris de anira38
Limba sursă: Română

In ultima luna am fost la Padis in Muntii Apuseni.
Pentru a ajunge de la Gheţarul Scărişora la Platoul carstic Padiş se parcurge traseul de legătura "Scărişoara - Padiş"
Pe durata lui există doar două surse de apă: Izbucul Poiana Călineasa si Izvorul "Apa din Piatră".
Ne-am cazat la Cabana Padiş, care este aşezată în centrul Platoului Padiş.
Gheţarul de la Scărişoara - cea mai mare peştera cu gheaţă din România;
... a trecut repede...
...ne-am intors epuizati acasa, dar a meritat...
Observaţii despre traducere
franceza din Franta
Editat ultima dată de către lilian canale - 19 Septembrie 2008 20:17





Ultimele mesaje

Autor
Mesaj

19 Septembrie 2008 20:08

johanna13
Numărul mesajelor scrise: 70
I want to add only one thing. The text it is in "Romanian" and not "Romani". Between the both languages it is a very big difference.

19 Septembrie 2008 20:17

Burduf
Numărul mesajelor scrise: 238
travail scolaire
homework

19 Septembrie 2008 20:19

lilian canale
Numărul mesajelor scrise: 14972
Does this look like homework Azitrad?

CC: azitrad

19 Septembrie 2008 20:22

Burduf
Numărul mesajelor scrise: 238
«The text it is in "Romanian" and not "Romani". »
Yes !