Cucumis - Бесплатная служба online перевода
. .



Оригинальный текст - Румынский - In ultima luna am fost la Padis in Muntii...

Текущий статусОригинальный текст
Данный текст доступен на следующих языках: РумынскийФранцузский

Для этого перевода требуется передать только общий смысл.
Статус
In ultima luna am fost la Padis in Muntii...
Текст для перевода
Добавлено anira38
Язык, с которого нужно перевести: Румынский

In ultima luna am fost la Padis in Muntii Apuseni.
Pentru a ajunge de la Gheţarul Scărişora la Platoul carstic Padiş se parcurge traseul de legătura "Scărişoara - Padiş"
Pe durata lui există doar două surse de apă: Izbucul Poiana Călineasa si Izvorul "Apa din Piatră".
Ne-am cazat la Cabana Padiş, care este aşezată în centrul Platoului Padiş.
Gheţarul de la Scărişoara - cea mai mare peştera cu gheaţă din România;
... a trecut repede...
...ne-am intors epuizati acasa, dar a meritat...
Комментарии для переводчика
franceza din Franta
Последние изменения внесены lilian canale - 19 Сентябрь 2008 20:17





Последнее сообщение

Автор
Сообщение

19 Сентябрь 2008 20:08

johanna13
Кол-во сообщений: 70
I want to add only one thing. The text it is in "Romanian" and not "Romani". Between the both languages it is a very big difference.

19 Сентябрь 2008 20:17

Burduf
Кол-во сообщений: 238
travail scolaire
homework

19 Сентябрь 2008 20:19

lilian canale
Кол-во сообщений: 14972
Does this look like homework Azitrad?

CC: azitrad

19 Сентябрь 2008 20:22

Burduf
Кол-во сообщений: 238
«The text it is in "Romanian" and not "Romani". »
Yes !