Acasă
Stiri
Traducerea
Proiect
Forum
Ajutor
Utilizatori
Autentificare
Înregistrare
. .
•Acasă
•Introdu un text nou de tradus
•Traduceri cerute
•Traduceri completate
•
Traduceri preferate
•
•Traducerea site-ului
•Căutare
▪Schimb gratuit de limbi
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
▪▪Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traducerea - Turcă-Portugheză - seni seviyorum,seni istiyorum,sensiz yaÅŸamak zor...
Status actual
Traducerea
Acest text vă stă la dispoziţie în următoarele limbi:
Categorie
Chat - Mâncare
Această solicitare de traducere se referă numai la semnificaţie
Titlu
seni seviyorum,seni istiyorum,sensiz yaÅŸamak zor...
Text
Înscris de
boca
Limba sursă: Turcă
seni seviyorum,seni istiyorum,sensiz yaÅŸamak zor geliyor bana
her an içimdesin
her an kalbimdesin
Titlu
Amo-te e quero-te. É difÃcil viver sem ti...
Traducerea
Portugheză
Tradus de
Sweet Dreams
Limba ţintă: Portugheză
Amo-te e quero-te. É difÃcil viver sem ti.
Estás sempre dentro de mim.
Estás sempre no meu coração.
Observaţii despre traducere
Ponte por baixo da tradução rejeitada.
Validat sau editat ultima dată de către
Sweet Dreams
- 14 Mai 2009 15:38