Cucumis - Сервіс безкоштовного перекладу онлайн
. .



40Переклад - Турецька-Португальська - seni seviyorum,seni istiyorum,sensiz yaÅŸamak zor...

Поточний статусПереклад
Цей текст можна переглянути такими мовами: ТурецькаПортугальськаПортугальська (Бразилія)

Категорія Чат - Їжа

Для цього перекладу вимагається лише загальний зміст.
Заголовок
seni seviyorum,seni istiyorum,sensiz yaÅŸamak zor...
Текст
Публікацію зроблено boca
Мова оригіналу: Турецька

seni seviyorum,seni istiyorum,sensiz yaÅŸamak zor geliyor bana
her an içimdesin
her an kalbimdesin

Заголовок
Amo-te e quero-te. É difícil viver sem ti...
Переклад
Португальська

Переклад зроблено Sweet Dreams
Мова, якою перекладати: Португальська

Amo-te e quero-te. É difícil viver sem ti.
Estás sempre dentro de mim.
Estás sempre no meu coração.
Пояснення стосовно перекладу
Ponte por baixo da tradução rejeitada.
Затверджено Sweet Dreams - 14 Травня 2009 15:38