Acasă
Stiri
Traducerea
Proiect
Forum
Ajutor
Utilizatori
Autentificare
Înregistrare
. .
•Acasă
•Introdu un text nou de tradus
•Traduceri cerute
•Traduceri completate
•
Traduceri preferate
•
•Traducerea site-ului
•Căutare
▪Schimb gratuit de limbi
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
▪▪Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traducerea - Germană-Olandeză - Meine große Liebe ,Ich möchte nicht ...
Status actual
Traducerea
Acest text vă stă la dispoziţie în următoarele limbi:
Categorie
Gânduri - Dragoste/Prietenie
Titlu
Meine große Liebe ,Ich möchte nicht ...
Text
Înscris de
joyx2408
Limba sursă: Germană
Meine große Liebe ,
Ich möchte nicht mehr ohne dich leben müssen. Ich habe das gefühl, als hätte ich schon immer nur auf Dich gewartet! Du fehlst mir so unendlich ich vermisse dich!
Ich freue mich auf unser gemeinsammes Leben.
In Liebe
Observaţii despre traducere
Holländisch
Titlu
Mijn grote liefde
Traducerea
Olandeză
Tradus de
jollyo
Limba ţintă: Olandeză
Mijn grote liefde,
Ik wil niet meer zonder jou hoeven leven. Ik heb het gevoel alsof ik altijd al alleen op jou gewacht heb! Ik mis je zo oneidig, ik mis je!
Ik verheug me op ons gemeenschappelijk leven.
In liefde
Validat sau editat ultima dată de către
Chantal
- 9 Iulie 2009 13:37
Ultimele mesaje
Autor
Mesaj
9 Iulie 2009 11:07
Chantal
Numărul mesajelor scrise: 878
Du fehlst mir so unendlich ich vermisse dich!
Betekent 'fehlst' ook 'missen'?
9 Iulie 2009 13:13
jollyo
Numărul mesajelor scrise: 330
Dat klopt! Er is geen andere vertaling voor in het Nederlands.