Αρχική Σελίδα
Νέα
Μετάφραση
Πρότζεκτ
Φόρουμ
Βοήθεια
Μέλη
Σύνδεση
Εγγραφή
. .
•Αρχική Σελίδα
•Υποβάλλετε ένα νέο κείμενο για μετάφραση
•Ζητούμενες μεταφράσεις
•Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
•
Αγαπημένες μεταφράσεις
•
•Μετάφραση ιστοσελίδας
•Αναζήτηση
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
▪▪Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Μετάφραση - Γερμανικά-Ολλανδικά - Meine große Liebe ,Ich möchte nicht ...
Παρούσα κατάσταση
Μετάφραση
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες:
Κατηγορία
Σκέψεις - Αγάπη/Φιλία
τίτλος
Meine große Liebe ,Ich möchte nicht ...
Κείμενο
Υποβλήθηκε από
joyx2408
Γλώσσα πηγής: Γερμανικά
Meine große Liebe ,
Ich möchte nicht mehr ohne dich leben müssen. Ich habe das gefühl, als hätte ich schon immer nur auf Dich gewartet! Du fehlst mir so unendlich ich vermisse dich!
Ich freue mich auf unser gemeinsammes Leben.
In Liebe
Παρατηρήσεις σχετικά με τη μετάφραση
Holländisch
τίτλος
Mijn grote liefde
Μετάφραση
Ολλανδικά
Μεταφράστηκε από
jollyo
Γλώσσα προορισμού: Ολλανδικά
Mijn grote liefde,
Ik wil niet meer zonder jou hoeven leven. Ik heb het gevoel alsof ik altijd al alleen op jou gewacht heb! Ik mis je zo oneidig, ik mis je!
Ik verheug me op ons gemeenschappelijk leven.
In liefde
Τελευταία επικύρωση ή επεξεργασία από
Chantal
- 9 Ιούλιος 2009 13:37
Τελευταία μηνύματα
Συγγραφέας
Μήνυμα
9 Ιούλιος 2009 11:07
Chantal
Αριθμός μηνυμάτων: 878
Du fehlst mir so unendlich ich vermisse dich!
Betekent 'fehlst' ook 'missen'?
9 Ιούλιος 2009 13:13
jollyo
Αριθμός μηνυμάτων: 330
Dat klopt! Er is geen andere vertaling voor in het Nederlands.