Principal
Noticias
Traducción
Proyecto
Foro
Ayuda
Usuarios
Iniciar la sesión
Registrarse
. .
•Principal
•Enviar un texto para que sea traducido
•Traducciones solicitadas
•Traducciones completadas
•
Traducciones favoritas
•
•Traducción del sitio
•Buscar
▪Intercambio de Idiomas Gratis
•English
•Türkçe
•Français
▪▪Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traducción - Alemán-Neerlandés - Meine große Liebe ,Ich möchte nicht ...
Estado actual
Traducción
Este texto está disponible en los siguientes idiomas:
Categoría
Pensamientos - Amore / Amistad
Título
Meine große Liebe ,Ich möchte nicht ...
Texto
Propuesto por
joyx2408
Idioma de origen: Alemán
Meine große Liebe ,
Ich möchte nicht mehr ohne dich leben müssen. Ich habe das gefühl, als hätte ich schon immer nur auf Dich gewartet! Du fehlst mir so unendlich ich vermisse dich!
Ich freue mich auf unser gemeinsammes Leben.
In Liebe
Nota acerca de la traducción
Holländisch
Título
Mijn grote liefde
Traducción
Neerlandés
Traducido por
jollyo
Idioma de destino: Neerlandés
Mijn grote liefde,
Ik wil niet meer zonder jou hoeven leven. Ik heb het gevoel alsof ik altijd al alleen op jou gewacht heb! Ik mis je zo oneidig, ik mis je!
Ik verheug me op ons gemeenschappelijk leven.
In liefde
Última validación o corrección por
Chantal
- 9 Julio 2009 13:37
Último mensaje
Autor
Mensaje
9 Julio 2009 11:07
Chantal
Cantidad de envíos: 878
Du fehlst mir so unendlich ich vermisse dich!
Betekent 'fehlst' ook 'missen'?
9 Julio 2009 13:13
jollyo
Cantidad de envíos: 330
Dat klopt! Er is geen andere vertaling voor in het Nederlands.