Acasă
Stiri
Traducerea
Proiect
Forum
Ajutor
Utilizatori
Autentificare
Înregistrare
. .
•Acasă
•Introdu un text nou de tradus
•Traduceri cerute
•Traduceri completate
•
Traduceri preferate
•
•Traducerea site-ului
•Căutare
▪Schimb gratuit de limbi
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
▪▪Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Textul original - Italiană - tutto benne, anche te spero. OK mi informo e ti...
Status actual
Textul original
Acest text vă stă la dispoziţie în următoarele limbi:
Categorie
Viaţa cotidiană - Dragoste/Prietenie
Titlu
tutto benne, anche te spero. OK mi informo e ti...
Text de tradus
Înscris de
bartsolut
Limba sursă: Italiană
tutto bene, anche te spero. OK, mi informo e ti faccio sapere perché non lo so. A presto.
Manda pure sul mio che non ne ha al momento.
Editat ultima dată de către
Xini
- 13 August 2009 10:33
Ultimele mesaje
Autor
Mesaj
13 August 2009 10:30
lilian canale
Numărul mesajelor scrise: 14972
Should this text be corrected or punctuated?
Thanks in advance
CC:
Xini
Efylove
13 August 2009 10:34
Xini
Numărul mesajelor scrise: 1655
done.
Last sentence can reamain as it is, I think they're talking about whatever we don't know what :S
13 August 2009 10:36
lilian canale
Numărul mesajelor scrise: 14972
Thanks, Xini
16 August 2009 02:13
bartsolut
Numărul mesajelor scrise: 1
Thank you very much for your kind help, I need the text to be translated to spanish or english please.
Thank you very much again.
Kind regards,
Bart
17 August 2009 12:51
lilian canale
Numărul mesajelor scrise: 14972
Hi again Xini
Could you provide a bridge, please? This text is a bit confusing
17 August 2009 15:00
Xini
Numărul mesajelor scrise: 1655
Tutto bene, anche te spero. OK, mi informo e ti faccio sapere perché non lo so. A presto.
Manda pure sul mio che non ne ha al momento.
All is ok, I hope also with you. Ok, i'll collect some infos and let you know because I don't know [at the moment]. Até logo.
Please send to mine [don't know what!] which still hasn't got any [don't know of what!].
in brackets are my comments
x