Accueil
Nouvelles
Traduction
Projet
Forum
Aide
Membres
Connexion
S'enregistrer
. .
•Accueil
•Soumettre un nouveau texte à traduire
•Traductions demandées
•Traductions terminées
•
Traductions préférées
•
•Traduction du site
•Rechercher
▪Partenaires linguistiques
•English
•Türkçe
▪▪Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Texte d'origine - Italien - tutto benne, anche te spero. OK mi informo e ti...
Etat courant
Texte d'origine
Ce texte est disponible dans les langues suivantes:
Catégorie
Vie quotidienne - Amour / Amitié
Titre
tutto benne, anche te spero. OK mi informo e ti...
Texte à traduire
Proposé par
bartsolut
Langue de départ: Italien
tutto bene, anche te spero. OK, mi informo e ti faccio sapere perché non lo so. A presto.
Manda pure sul mio che non ne ha al momento.
Dernière édition par
Xini
- 13 Août 2009 10:33
Derniers messages
Auteur
Message
13 Août 2009 10:30
lilian canale
Nombre de messages: 14972
Should this text be corrected or punctuated?
Thanks in advance
CC:
Xini
Efylove
13 Août 2009 10:34
Xini
Nombre de messages: 1655
done.
Last sentence can reamain as it is, I think they're talking about whatever we don't know what :S
13 Août 2009 10:36
lilian canale
Nombre de messages: 14972
Thanks, Xini
16 Août 2009 02:13
bartsolut
Nombre de messages: 1
Thank you very much for your kind help, I need the text to be translated to spanish or english please.
Thank you very much again.
Kind regards,
Bart
17 Août 2009 12:51
lilian canale
Nombre de messages: 14972
Hi again Xini
Could you provide a bridge, please? This text is a bit confusing
17 Août 2009 15:00
Xini
Nombre de messages: 1655
Tutto bene, anche te spero. OK, mi informo e ti faccio sapere perché non lo so. A presto.
Manda pure sul mio che non ne ha al momento.
All is ok, I hope also with you. Ok, i'll collect some infos and let you know because I don't know [at the moment]. Até logo.
Please send to mine [don't know what!] which still hasn't got any [don't know of what!].
in brackets are my comments
x