Home
Notizie
Traduzione
Progetto
Forum
Aiuto
Utenti
Login
Registrati
. .
•Home
•Immetto un testo da tradurre
•Traduzioni richieste
•Traduzioni completate
•
Traduzioni preferite
•
•Traduzione del sito web
•Cerca
▪Scambi linguistici gratuiti
•English
•Türkçe
•Français
•Español
▪▪Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Testo originale - Italiano - tutto benne, anche te spero. OK mi informo e ti...
Stato attuale
Testo originale
Questo testo è disponibile nelle seguenti lingue:
Categoria
Vita quotidiana - Amore / Amicizia
Titolo
tutto benne, anche te spero. OK mi informo e ti...
Testo-da-tradurre
Aggiunto da
bartsolut
Lingua originale: Italiano
tutto bene, anche te spero. OK, mi informo e ti faccio sapere perché non lo so. A presto.
Manda pure sul mio che non ne ha al momento.
Ultima modifica di
Xini
- 13 Agosto 2009 10:33
Ultimi messaggi
Autore
Messaggio
13 Agosto 2009 10:30
lilian canale
Numero di messaggi: 14972
Should this text be corrected or punctuated?
Thanks in advance
CC:
Xini
Efylove
13 Agosto 2009 10:34
Xini
Numero di messaggi: 1655
done.
Last sentence can reamain as it is, I think they're talking about whatever we don't know what :S
13 Agosto 2009 10:36
lilian canale
Numero di messaggi: 14972
Thanks, Xini
16 Agosto 2009 02:13
bartsolut
Numero di messaggi: 1
Thank you very much for your kind help, I need the text to be translated to spanish or english please.
Thank you very much again.
Kind regards,
Bart
17 Agosto 2009 12:51
lilian canale
Numero di messaggi: 14972
Hi again Xini
Could you provide a bridge, please? This text is a bit confusing
17 Agosto 2009 15:00
Xini
Numero di messaggi: 1655
Tutto bene, anche te spero. OK, mi informo e ti faccio sapere perché non lo so. A presto.
Manda pure sul mio che non ne ha al momento.
All is ok, I hope also with you. Ok, i'll collect some infos and let you know because I don't know [at the moment]. Até logo.
Please send to mine [don't know what!] which still hasn't got any [don't know of what!].
in brackets are my comments
x