Cucumis - Serviciu gratuit de traducere pe web
. .



Traducerea - Japoneză-Franceză - 思い入れ

Status actualTraducerea
Acest text vă stă la dispoziţie în următoarele limbi: JaponezăEnglezăFranceză

Categorie Expresie

Titlu
思い入れ
Text
Înscris de kan to
Limba sursă: Japoneză

職人の無駄のない動きは芸術だ。統計学は役に立つ。チームワークで成長する組織が強い。
Observaţii despre traducere
米国の英語でお願いします。
American English translation is preffered.

Titlu
Les mouvements d'un artisan
Traducerea
Franceză

Tradus de jedi2000
Limba ţintă: Franceză

Sans mouvements inutiles, les gestes d'un artisan sont de l'art. Les statistiques sont utiles. Les organisations qui se développent par le travail d'équipe sont solides.
Validat sau editat ultima dată de către turkishmiss - 30 Septembrie 2009 00:37