Cucumis - Servei gratuït de traducció en línia
. .



Traducció - Japonès-Francès - 思い入れ

Estat actualTraducció
Aquest text està disponible en els següents idiomes: JaponèsAnglèsFrancès

Categoria Expressió

Títol
思い入れ
Text
Enviat per kan to
Idioma orígen: Japonès

職人の無駄のない動きは芸術だ。統計学は役に立つ。チームワークで成長する組織が強い。
Notes sobre la traducció
米国の英語でお願いします。
American English translation is preffered.

Títol
Les mouvements d'un artisan
Traducció
Francès

Traduït per jedi2000
Idioma destí: Francès

Sans mouvements inutiles, les gestes d'un artisan sont de l'art. Les statistiques sont utiles. Les organisations qui se développent par le travail d'équipe sont solides.
Darrera validació o edició per turkishmiss - 30 Setembre 2009 00:37