Cucumis - Serviço de tradução on-line gratuito
. .



Tradução - Japonês-Francês - 思い入れ

Estado atualTradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas : JaponêsInglêsFrancês

Categoria Expressões

Título
思い入れ
Texto
Enviado por kan to
Idioma de origem: Japonês

職人の無駄のない動きは芸術だ。統計学は役に立つ。チームワークで成長する組織が強い。
Notas sobre a tradução
米国の英語でお願いします。
American English translation is preffered.

Título
Les mouvements d'un artisan
Tradução
Francês

Traduzido por jedi2000
Idioma alvo: Francês

Sans mouvements inutiles, les gestes d'un artisan sont de l'art. Les statistiques sont utiles. Les organisations qui se développent par le travail d'équipe sont solides.
Último validado ou editado por turkishmiss - 30 Setembro 2009 00:37