Cucumis - Kostenloser Online-Übersetzungsdienst
. .



Übersetzung - Japanisch-Französisch - 思い入れ

momentaner StatusÜbersetzung
Dieser Text ist in den folgenden Sprachen erhältlich: JapanischEnglischFranzösisch

Kategorie Ausdruck

Titel
思い入れ
Text
Übermittelt von kan to
Herkunftssprache: Japanisch

職人の無駄のない動きは芸術だ。統計学は役に立つ。チームワークで成長する組織が強い。
Bemerkungen zur Übersetzung
米国の英語でお願いします。
American English translation is preffered.

Titel
Les mouvements d'un artisan
Übersetzung
Französisch

Übersetzt von jedi2000
Zielsprache: Französisch

Sans mouvements inutiles, les gestes d'un artisan sont de l'art. Les statistiques sont utiles. Les organisations qui se développent par le travail d'équipe sont solides.
Zuletzt bestätigt oder bearbeitet von turkishmiss - 30 September 2009 00:37