Cucumis - Serviciu gratuit de traducere pe web
. .



116Textul original - Portugheză braziliană - queria ser uma lágrima para deslizar em seu rosto...

Status actualTextul original
Acest text vă stă la dispoziţie în următoarele limbi: Portugheză brazilianăSpaniolăEngleză

Categorie Cuvânt - Dragoste/Prietenie

Această solicitare de traducere se referă numai la semnificaţie
Titlu
queria ser uma lágrima para deslizar em seu rosto...
Text de tradus
Înscris de gregoria
Limba sursă: Portugheză braziliană

Queria ser uma lágrima para deslizar em seu rosto e morrer em sua boca.
Editat ultima dată de către casper tavernello - 25 Ianuarie 2010 22:15





Ultimele mesaje

Autor
Mesaj

31 Ianuarie 2010 10:47

lilian canale
Numărul mesajelor scrise: 14972
Hi Francky,
Why is this request in standby?

CC: Francky5591

31 Ianuarie 2010 11:49

Francky5591
Numărul mesajelor scrise: 12396
Hi Lilian!
I think I've already seen versions from this text translated on , and I tried to use the search, but couldn't find other versions. I'm sure I've seen this text before, "je veux (ou "j'aimerais être..."être une larme pour caresser ton visage et mourir sur tes lèvres"...

I'll have another search before releasing it if I can't find it this time, ok?


31 Ianuarie 2010 11:55

Francky5591
Numărul mesajelor scrise: 12396
There's this one I found, which is just close in its content, but slightly different.

I'll release this request, as the search didn't give any result.





31 Ianuarie 2010 13:25

gamine
Numărul mesajelor scrise: 4611
Hi Franck and Lilian. It could be this one:

http://www.cucumis.org/oversaettelse_24_t/oversaettelsen_v_123994.html.

CC: Francky5591 lilian canale

31 Ianuarie 2010 13:56

Francky5591
Numărul mesajelor scrise: 12396
Tu viens de nous envoyer un "dead link", Lene, lorsque je clique dessus, j'atterris sur la page du petit bonhomme de cucumis avec ls drapeaux.

31 Ianuarie 2010 13:57

Francky5591
Numărul mesajelor scrise: 12396
OK, cette fois j'ai pu y arriver, mais non, ça n'est pas le même texte.
merci quand même!