Textul original - Portugheză braziliană - queria ser uma lágrima para deslizar em seu rosto...Status actual Textul original
Categorie Cuvânt - Dragoste/Prietenie Această solicitare de traducere se referă numai la semnificaţie
| queria ser uma lágrima para deslizar em seu rosto... | | Limba sursă: Portugheză braziliană
Queria ser uma lágrima para deslizar em seu rosto e morrer em sua boca. |
|
Ultimele mesaje | | | | | 31 Ianuarie 2010 10:47 | | | Hi Francky,
Why is this request in standby? CC: Francky5591 | | | 31 Ianuarie 2010 11:49 | | | Hi Lilian!
I think I've already seen versions from this text translated on , and I tried to use the search, but couldn't find other versions. I'm sure I've seen this text before, "je veux (ou "j'aimerais être..." être une larme pour caresser ton visage et mourir sur tes lèvres"...
I'll have another search before releasing it if I can't find it this time, ok?
| | | 31 Ianuarie 2010 11:55 | | | There's this one I found, which is just close in its content, but slightly different.
I'll release this request, as the search didn't give any result.
| | | 31 Ianuarie 2010 13:25 | | gamineNumărul mesajelor scrise: 4611 | Hi Franck and Lilian. It could be this one:
http://www.cucumis.org/oversaettelse_24_t/oversaettelsen_v_123994.html.
CC: Francky5591 lilian canale | | | 31 Ianuarie 2010 13:56 | | | Tu viens de nous envoyer un "dead link", Lene, lorsque je clique dessus, j'atterris sur la page du petit bonhomme de cucumis avec ls drapeaux. | | | 31 Ianuarie 2010 13:57 | | | |
|
|