Cucumis - Serviciu gratuit de traducere pe web
. .



Textul original - Turcă - gecenin karanligindasin gunesin isiginda...

Status actualTextul original
Acest text vă stă la dispoziţie în următoarele limbi: TurcăOlandeză

Categorie Dragoste/Prietenie

Această solicitare de traducere se referă numai la semnificaţie
Titlu
gecenin karanligindasin gunesin isiginda...
Text de tradus
Înscris de bekledim
Limba sursă: Turcă

gecenin karanligindasin gunesin isiginda suyun damlasinda selin coskusunda kimi yanimdasin kimi ruyamda ama hep aklimdasn sakin unutma
5 Martie 2010 08:37





Ultimele mesaje

Autor
Mesaj

10 Martie 2010 14:02

Lein
Numărul mesajelor scrise: 3389
Could I have a bridge for evaluation please?
Thank you!

CC: Sunnybebek

10 Martie 2010 18:20

Sunnybebek
Numărul mesajelor scrise: 758
Here it is :
"You are in the darkness of the night,
in the light of the sun,
in the drop of water,
in the rage/rushing stream/flow/flood.
Sometimes you are by my side,
sometimes in my dreams,
but you are always in my mind,
never forget it/I hope you won’t forget it."

Please, ask me if something is not clear

10 Martie 2010 20:58

Lein
Numărul mesajelor scrise: 3389
Perfectly clear, thanks!