Cucumis - Nemokama vertimo internete paslauga
. .



Originalus tekstas - Turkų - gecenin karanligindasin gunesin isiginda...

Esamas statusasOriginalus tekstas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas: TurkųOlandų

Kategorija Meilė / Draugystė

Tai "bendrosios prasmės" vertimo prašymas.
Pavadinimas
gecenin karanligindasin gunesin isiginda...
Tekstas vertimui
Pateikta bekledim
Originalo kalba: Turkų

gecenin karanligindasin gunesin isiginda suyun damlasinda selin coskusunda kimi yanimdasin kimi ruyamda ama hep aklimdasn sakin unutma
5 kovas 2010 08:37





Paskutinės žinutės

Autorius
Pranešimas

10 kovas 2010 14:02

Lein
Žinučių kiekis: 3389
Could I have a bridge for evaluation please?
Thank you!

CC: Sunnybebek

10 kovas 2010 18:20

Sunnybebek
Žinučių kiekis: 758
Here it is :
"You are in the darkness of the night,
in the light of the sun,
in the drop of water,
in the rage/rushing stream/flow/flood.
Sometimes you are by my side,
sometimes in my dreams,
but you are always in my mind,
never forget it/I hope you won’t forget it."

Please, ask me if something is not clear

10 kovas 2010 20:58

Lein
Žinučių kiekis: 3389
Perfectly clear, thanks!