सरुको हरफ - तुर्केली - gecenin karanligindasin gunesin isiginda...अहिलेको अवस्था सरुको हरफ
यो हरफ निम्न भाषामा उपलब्ध छ:
Category Love / Friendship This translation request is "Meaning only".
| gecenin karanligindasin gunesin isiginda... | अनुबाद गर्नुपर्ने हरफ bekledimद्वारा बुझाइएको | स्रोत भाषा: तुर्केली
gecenin karanligindasin gunesin isiginda suyun damlasinda selin coskusunda kimi yanimdasin kimi ruyamda ama hep aklimdasn sakin unutma |
|
2010年 मार्च 5日 08:37
पछिल्ला सन्देशहरु | | | | | 2010年 मार्च 10日 14:02 | | Leinचिठ्ठीको सङ्ख्या: 3389 | Could I have a bridge for evaluation please?
Thank you! CC: Sunnybebek | | | 2010年 मार्च 10日 18:20 | | | Here it is :
"You are in the darkness of the night,
in the light of the sun,
in the drop of water,
in the rage/rushing stream/flow/flood.
Sometimes you are by my side,
sometimes in my dreams,
but you are always in my mind,
never forget it/I hope you won’t forget it."
Please, ask me if something is not clear | | | 2010年 मार्च 10日 20:58 | | Leinचिठ्ठीको सङ्ख्या: 3389 | |
|
|