Cucumis - Безплатни онлайн преводачески услуги
. .



Оригинален текст - Турски - gecenin karanligindasin gunesin isiginda...

Текущо състояниеОригинален текст
Този текст го има и на следните езици: ТурскиХоландски

Категория Любов / Приятелство

Молбата е за превод само на смисъла.
Заглавие
gecenin karanligindasin gunesin isiginda...
Текст, който трябва да бъде преведен
Предоставено от bekledim
Език, от който се превежда: Турски

gecenin karanligindasin gunesin isiginda suyun damlasinda selin coskusunda kimi yanimdasin kimi ruyamda ama hep aklimdasn sakin unutma
5 Март 2010 08:37





Последно мнение

Автор
Мнение

10 Март 2010 14:02

Lein
Общо мнения: 3389
Could I have a bridge for evaluation please?
Thank you!

CC: Sunnybebek

10 Март 2010 18:20

Sunnybebek
Общо мнения: 758
Here it is :
"You are in the darkness of the night,
in the light of the sun,
in the drop of water,
in the rage/rushing stream/flow/flood.
Sometimes you are by my side,
sometimes in my dreams,
but you are always in my mind,
never forget it/I hope you won’t forget it."

Please, ask me if something is not clear

10 Март 2010 20:58

Lein
Общо мнения: 3389
Perfectly clear, thanks!