Cucumis - Service de traduction gratuit en ligne
. .



Texte d'origine - Turc - gecenin karanligindasin gunesin isiginda...

Etat courantTexte d'origine
Ce texte est disponible dans les langues suivantes: TurcNéerlandais

Catégorie Amour / Amitié

Cette demande de traduction ne concerne que la signification.
Titre
gecenin karanligindasin gunesin isiginda...
Texte à traduire
Proposé par bekledim
Langue de départ: Turc

gecenin karanligindasin gunesin isiginda suyun damlasinda selin coskusunda kimi yanimdasin kimi ruyamda ama hep aklimdasn sakin unutma
5 Mars 2010 08:37





Derniers messages

Auteur
Message

10 Mars 2010 14:02

Lein
Nombre de messages: 3389
Could I have a bridge for evaluation please?
Thank you!

CC: Sunnybebek

10 Mars 2010 18:20

Sunnybebek
Nombre de messages: 758
Here it is :
"You are in the darkness of the night,
in the light of the sun,
in the drop of water,
in the rage/rushing stream/flow/flood.
Sometimes you are by my side,
sometimes in my dreams,
but you are always in my mind,
never forget it/I hope you won’t forget it."

Please, ask me if something is not clear

10 Mars 2010 20:58

Lein
Nombre de messages: 3389
Perfectly clear, thanks!