Cucumis - Бесплатная служба online перевода
. .



Оригинальный текст - Турецкий - gecenin karanligindasin gunesin isiginda...

Текущий статусОригинальный текст
Данный текст доступен на следующих языках: ТурецкийГолландский

Категория Любoвь / Дружба

Для этого перевода требуется передать только общий смысл.
Статус
gecenin karanligindasin gunesin isiginda...
Текст для перевода
Добавлено bekledim
Язык, с которого нужно перевести: Турецкий

gecenin karanligindasin gunesin isiginda suyun damlasinda selin coskusunda kimi yanimdasin kimi ruyamda ama hep aklimdasn sakin unutma
5 Март 2010 08:37





Последнее сообщение

Автор
Сообщение

10 Март 2010 14:02

Lein
Кол-во сообщений: 3389
Could I have a bridge for evaluation please?
Thank you!

CC: Sunnybebek

10 Март 2010 18:20

Sunnybebek
Кол-во сообщений: 758
Here it is :
"You are in the darkness of the night,
in the light of the sun,
in the drop of water,
in the rage/rushing stream/flow/flood.
Sometimes you are by my side,
sometimes in my dreams,
but you are always in my mind,
never forget it/I hope you won’t forget it."

Please, ask me if something is not clear

10 Март 2010 20:58

Lein
Кол-во сообщений: 3389
Perfectly clear, thanks!