Cucumis - Serviciu gratuit de traducere pe web
. .



Textul original - Hindi - सजन, मैं तुमसे प्यार करति हूँ. तुम नहीं समझोगे, ना विश्वास करो.

Status actualTextul original
Acest text vă stă la dispoziţie în următoarele limbi: HindiEnglezăTurcă

Titlu
सजन, मैं तुमसे प्यार करति हूँ. तुम नहीं समझोगे, ना विश्वास करो.
Text de tradus
Înscris de digital_man
Limba sursă: Hindi

सजन, मैं तुमसे प्यार करति हूँ. तुम नहीं समझोगे, ना विश्वास करो.
Observaţii despre traducere
Arkadaşlar, bunu bana kız arkadaşım yazdı. Anlamını bilmiyorum. Tek bildiğim hintçe olduğu o kadar yalvardım bir türlü demedi... Lütfen yardım istiyorum :)))

My friends, it's written to me by my girl friend. I don't know what does it mean. I know only that it's hindi i begged her for telling me what does it mean but she don't say it... Please help me :)))

Before edit:
Sajan tumse pyar karti hoon. Tum nahi sam joke, na visvas karo.
Editat ultima dată de către Bamsa - 31 Martie 2010 11:34





Ultimele mesaje

Autor
Mesaj

31 Martie 2010 09:06

Bamsa
Numărul mesajelor scrise: 1524
Hi again Hindi experts

Is this request acceptable? If it is, could you provide a version with the original script

CC: Coldbreeze16 drkpp

31 Martie 2010 11:06

Coldbreeze16
Numărul mesajelor scrise: 236
it is acceptable, though for proper sentence you have to add 'main' after Sajan. Here's the text in Devanagari

सजन, मैं तुमसे प्यार करति हूँ. तुम नहीं समझोगे, ना विश्वास करो.

I'm also doing the translation right away

31 Martie 2010 11:12

Coldbreeze16
Numărul mesajelor scrise: 236
The translation will be "Darling, I love you. You won't understand, nor even believe me."

<< Putting here cause its in standby. Will paste into main field once you release it.

31 Martie 2010 11:38

Bamsa
Numărul mesajelor scrise: 1524
Thanks Coldbreeze16

31 Martie 2010 11:39

digital_man
Numărul mesajelor scrise: 1
thank you very much