Traducerea - Limba latină-Daneză - Fides est virgoStatus actual Traducerea
Acest text vă stă la dispoziţie în următoarele limbi:
| | | Limba sursă: Limba latină
Fides est virgo |
|
| | TraducereaDaneză Tradus de Bamsa | Limba ţintă: Daneză
Troen er en jomfru. | Observaţii despre traducere | Bridge:
"Faith is a virgin"
Thanks to Aneta |
|
Validat sau editat ultima dată de către gamine - 14 Iunie 2010 19:47
Ultimele mesaje | | | | | 12 Iunie 2010 01:08 | | BamsaNumărul mesajelor scrise: 1524 | Her er en lille oversættelse... men selv om den er kort sÃ¥ synes jeg at det er lidt vanskeligt at finde de rigtige ord CC: gamine | | | 12 Iunie 2010 02:23 | | gamineNumărul mesajelor scrise: 4611 | Fulstændig enig med dig. Her tror jeg at vi taler om "tro". Jeg mener : "Han tror pÃ¥ Gud". Og gad vide
om vi her taler om en "jomfru" eller noget der er "rent", uskyldigt.
F;eks: "tro er ren".
Hvad mener du? Anetas bro har jo ingen kontekst så vi ved ikke rigtigt hvad vi taler om.
"Tro" og "tillid" har ikke helt den samme mening.
Måske skulle du spørge Aneta om "virgin" and "pure" har den samme mening her.
Lad mig høre. Jeg tror ikk, at jeg er helt ved siden af her. Havde allerede set broen fra Aneta, sÃ¥ har haf lidt tid til at tænke pÃ¥ den. | | | 12 Iunie 2010 12:34 | | BamsaNumărul mesajelor scrise: 1524 | Hej Lene Det kan godt være at "jomfru" ikke er det rigtige ord. Ellers synes jeg at "Tro er ren" lyder bedre end "Tillid er en jomfru". Jeg mÃ¥ lige tænke mig om, og mÃ¥ske spørge Aneta | | | 12 Iunie 2010 12:58 | | gamineNumărul mesajelor scrise: 4611 | | | | 14 Iunie 2010 19:46 | | gamineNumărul mesajelor scrise: 4611 | Hej Ernst. Har spurgt Aneta og din oversættelse er fin. Hun mente "Jomfru". Jeg godkender. | | | 14 Iunie 2010 22:19 | | BamsaNumărul mesajelor scrise: 1524 | |
|
|