Cucumis - Serviciu gratuit de traducere pe web
. .



Traducerea - Portugheză braziliană-Engleză - Primeiramente não vou pedir que não pare de me...

Status actualTraducerea
Acest text vă stă la dispoziţie în următoarele limbi: Portugheză brazilianăEngleză

Titlu
Primeiramente não vou pedir que não pare de me...
Text
Înscris de Terttu
Limba sursă: Portugheză braziliană

Primeiramente, não vou pedir que não pare de me escrever.
Desculpe por não escrever muito pra você, mas sempre que tiver um tempo vou escrever para você, OK?

Titlu
First of all
Traducerea
Engleză

Tradus de casper tavernello
Limba ţintă: Engleză

First of all, I won't ask you not to stop writing to me.
Sorry if I don't write so much to you. But I'll write to you every time I have time, OK?
Validat sau editat ultima dată de către lilian canale - 25 Iulie 2010 16:28





Ultimele mesaje

Autor
Mesaj

16 Iulie 2010 18:20

casper tavernello
Numărul mesajelor scrise: 5057
Hej, Trettu.
Det saknar en liten del av fasen "Desculpe por... aõ escrevo muito pra você" och detta "aõ" är inte begriplig alls.

16 Iulie 2010 20:12

Lizzzz
Numărul mesajelor scrise: 234
Oi, Casper

Esse original precisa de algumas correções, por mim, até ser removido se você concordar.

De qualquer forma, eu acho que fica melhor assim:

Primeiramente não vou pedir que não pare de me escrever. Desculpe por não escrever muito pra você, mas sempre que eu tiver um tempo te escrevo, ok?

21 Iulie 2010 09:51

casper tavernello
Numărul mesajelor scrise: 5057
Pois sim, Liz. Eu já enviei uma mensagem à Terttu.
Caso ela não reponda ou não tenha como dar a frase inteira, procederemos com a anulação. :}

19 Iulie 2010 14:02

Lein
Numărul mesajelor scrise: 3389
Hi Lizz,

I think the requester doesn't understand what she has to do. Could you correct the original please?
If you leave a note here, Casper can then edit the translation
And Casper, if you then leave a note, I'll set a poll
Thanks both

21 Iulie 2010 12:58

Lein
Numărul mesajelor scrise: 3389
Sorry to bother you again

I think the requester can't edit anymore once the request has been translated

she could still reply though

Terttu, are you there?

21 Iulie 2010 14:36

casper tavernello
Numărul mesajelor scrise: 5057
I sent a message to her a couple of hours before you send yours here.