Cucumis - Сервіс безкоштовного перекладу онлайн
. .



Переклад - Португальська (Бразилія)-Англійська - Primeiramente não vou pedir que não pare de me...

Поточний статусПереклад
Цей текст можна переглянути такими мовами: Португальська (Бразилія)Англійська

Заголовок
Primeiramente não vou pedir que não pare de me...
Текст
Публікацію зроблено Terttu
Мова оригіналу: Португальська (Бразилія)

Primeiramente, não vou pedir que não pare de me escrever.
Desculpe por não escrever muito pra você, mas sempre que tiver um tempo vou escrever para você, OK?

Заголовок
First of all
Переклад
Англійська

Переклад зроблено casper tavernello
Мова, якою перекладати: Англійська

First of all, I won't ask you not to stop writing to me.
Sorry if I don't write so much to you. But I'll write to you every time I have time, OK?
Затверджено lilian canale - 25 Липня 2010 16:28





Останні повідомлення

Автор
Повідомлення

16 Липня 2010 18:20

casper tavernello
Кількість повідомлень: 5057
Hej, Trettu.
Det saknar en liten del av fasen "Desculpe por... aõ escrevo muito pra você" och detta "aõ" är inte begriplig alls.

16 Липня 2010 20:12

Lizzzz
Кількість повідомлень: 234
Oi, Casper

Esse original precisa de algumas correções, por mim, até ser removido se você concordar.

De qualquer forma, eu acho que fica melhor assim:

Primeiramente não vou pedir que não pare de me escrever. Desculpe por não escrever muito pra você, mas sempre que eu tiver um tempo te escrevo, ok?

21 Липня 2010 09:51

casper tavernello
Кількість повідомлень: 5057
Pois sim, Liz. Eu já enviei uma mensagem à Terttu.
Caso ela não reponda ou não tenha como dar a frase inteira, procederemos com a anulação. :}

19 Липня 2010 14:02

Lein
Кількість повідомлень: 3389
Hi Lizz,

I think the requester doesn't understand what she has to do. Could you correct the original please?
If you leave a note here, Casper can then edit the translation
And Casper, if you then leave a note, I'll set a poll
Thanks both

21 Липня 2010 12:58

Lein
Кількість повідомлень: 3389
Sorry to bother you again

I think the requester can't edit anymore once the request has been translated

she could still reply though

Terttu, are you there?

21 Липня 2010 14:36

casper tavernello
Кількість повідомлень: 5057
I sent a message to her a couple of hours before you send yours here.