Cucumis - Serviciu gratuit de traducere pe web
. .



Textul original - Greacă - Λες και τι είπα πια...

Status actualTextul original
Acest text vă stă la dispoziţie în următoarele limbi: GreacăEngleză

Această solicitare de traducere se referă numai la semnificaţie
Titlu
Λες και τι είπα πια...
Text de tradus
Înscris de nighta0508
Limba sursă: Greacă

Όχι, καλέ...εννοώ ότι χωρίς τη Χαρά δεν θα σχολιάζαμε γιατί θα ήταν άλλη μια φωτό με τους δυο σας...άντε αμέσως...! Λες και τι είπα πια...
Observaţii despre traducere
b.e.oxi kale..ennow oti xwris ti xara dn tha sxoliazame gt tha tan alli mia fwto me tous duo sas..ante amesws..!
les kai ti eipa piaa..

It could also be "χαρά" hapiness instead of "Hara" (N.b.User10)
Editat ultima dată de către User10 - 22 Noiembrie 2010 15:06





Ultimele mesaje

Autor
Mesaj

11 Noiembrie 2010 18:13

pias
Numărul mesajelor scrise: 8113
Hello Christina

Is this one OK?
Thanks in advance!

CC: User10

12 Noiembrie 2010 09:24

User10
Numărul mesajelor scrise: 1173