Cucumis - Gratis on-line vertaal dienst
. .



Originele tekst - Grieks - Λες και τι είπα πια...

Huidige statusOriginele tekst
Deze tekst is alleen beschikbaar voor de volgende talen: GrieksEngels

Deze vertaling aanvraag is "betekenis alleen"
Titel
Λες και τι είπα πια...
Te vertalen tekst
Opgestuurd door nighta0508
Uitgangs-taal: Grieks

Όχι, καλέ...εννοώ ότι χωρίς τη Χαρά δεν θα σχολιάζαμε γιατί θα ήταν άλλη μια φωτό με τους δυο σας...άντε αμέσως...! Λες και τι είπα πια...
Details voor de vertaling
b.e.oxi kale..ennow oti xwris ti xara dn tha sxoliazame gt tha tan alli mia fwto me tous duo sas..ante amesws..!
les kai ti eipa piaa..

It could also be "χαρά" hapiness instead of "Hara" (N.b.User10)
Laatst bewerkt door User10 - 22 november 2010 15:06





Laatste bericht

Auteur
Bericht

11 november 2010 18:13

pias
Aantal berichten: 8114
Hello Christina

Is this one OK?
Thanks in advance!

CC: User10

12 november 2010 09:24

User10
Aantal berichten: 1173