Cucumis - Besplatan online poslužitelj za prevođenje
. .



Originalan tekst - Grčki - Λες και τι είπα πια...

Trenutni statusOriginalan tekst
Ovaj tekst je dostupan u sljedećim jezicima: GrčkiEngleski

Ovaj zahtjev za prijevodom traži "Samo značenje".
Naslov
Λες και τι είπα πια...
Tekst kojeg treba prevesti
Poslao nighta0508
Izvorni jezik: Grčki

Όχι, καλέ...εννοώ ότι χωρίς τη Χαρά δεν θα σχολιάζαμε γιατί θα ήταν άλλη μια φωτό με τους δυο σας...άντε αμέσως...! Λες και τι είπα πια...
Primjedbe o prijevodu
b.e.oxi kale..ennow oti xwris ti xara dn tha sxoliazame gt tha tan alli mia fwto me tous duo sas..ante amesws..!
les kai ti eipa piaa..

It could also be "χαρά" hapiness instead of "Hara" (N.b.User10)
Posljednji uredio User10 - 22 studeni 2010 15:06





Najnovije poruke

Autor/ica
Poruka

11 studeni 2010 18:13

pias
Broj poruka: 8114
Hello Christina

Is this one OK?
Thanks in advance!

CC: User10

12 studeni 2010 09:24

User10
Broj poruka: 1173