Cucumis - 网上免费翻译服务
. .



原始文本 - 希腊语 - Λες και τι είπα πια...

当前状态原始文本
本文可用以下语言: 希腊语英语

本翻译"仅需意译"。
标题
Λες και τι είπα πια...
需要翻译的文本
提交 nighta0508
源语言: 希腊语

Όχι, καλέ...εννοώ ότι χωρίς τη Χαρά δεν θα σχολιάζαμε γιατί θα ήταν άλλη μια φωτό με τους δυο σας...άντε αμέσως...! Λες και τι είπα πια...
给这篇翻译加备注
b.e.oxi kale..ennow oti xwris ti xara dn tha sxoliazame gt tha tan alli mia fwto me tous duo sas..ante amesws..!
les kai ti eipa piaa..

It could also be "χαρά" hapiness instead of "Hara" (N.b.User10)
上一个编辑者是 User10 - 2010年 十一月 22日 15:06





最近发帖

作者
帖子

2010年 十一月 11日 18:13

pias
文章总计: 8114
Hello Christina

Is this one OK?
Thanks in advance!

CC: User10

2010年 十一月 12日 09:24

User10
文章总计: 1173