Cucumis - Безплатни онлайн преводачески услуги
. .



Оригинален текст - Гръцки - Λες και τι είπα πια...

Текущо състояниеОригинален текст
Този текст го има и на следните езици: ГръцкиАнглийски

Молбата е за превод само на смисъла.
Заглавие
Λες και τι είπα πια...
Текст, който трябва да бъде преведен
Предоставено от nighta0508
Език, от който се превежда: Гръцки

Όχι, καλέ...εννοώ ότι χωρίς τη Χαρά δεν θα σχολιάζαμε γιατί θα ήταν άλλη μια φωτό με τους δυο σας...άντε αμέσως...! Λες και τι είπα πια...
Забележки за превода
b.e.oxi kale..ennow oti xwris ti xara dn tha sxoliazame gt tha tan alli mia fwto me tous duo sas..ante amesws..!
les kai ti eipa piaa..

It could also be "χαρά" hapiness instead of "Hara" (N.b.User10)
Най-последно е прикачено от User10 - 22 Ноември 2010 15:06





Последно мнение

Автор
Мнение

11 Ноември 2010 18:13

pias
Общо мнения: 8113
Hello Christina

Is this one OK?
Thanks in advance!

CC: User10

12 Ноември 2010 09:24

User10
Общо мнения: 1173