Cucumis - Serviciu gratuit de traducere pe web
. .



Traducerea - Thai-Feroeză - ตอนที่ฉันอายุได้5ขวบ แม่มักจะบอกฉันเสมอ...

Status actualTraducerea
Acest text vă stă la dispoziţie în următoarele limbi: EnglezăLimba persanăThaiEsperantoDanezăTurcă

Categorie Gânduri - Dragoste/Prietenie

Titlu
ตอนที่ฉันอายุได้5ขวบ แม่มักจะบอกฉันเสมอ...
Text
Înscris de Nooij
Limba sursă: Thai Tradus de Jackrit

เมื่อตอนที่ฉันอายุได้5ขวบ แม่มักจะบอกฉันเสมอว่า ความสุขคือกุญแจของชีวิต
แล้วพอฉันไปที่โรงเรียน พวกเขาถามฉันว่า โตขึ้นฉันอยากเป็นอะไร
ฉันเขียนลงไปว่า "ความสุข"
พวกเขาบอกว่า ฉันไม่เข้าใจในคำถาม ส่วนฉันก็บอกพวกเขาไปว่า พวกเขาไม่เข้าใจในชีวิต

Atenţie, această traducere nu a fost încă evaluată de un expert şi ar putea fi greşită!
Titlu
Tá ið eg var 5 ára gamal ...
Traducerea
Feroeză

Tradus de Bamsa
Limba ţintă: Feroeză

Tá ið eg var 5 ára gamal plagdi móðir mín at siga mær at gleði var lykilin til lívið. Tá ið eg fór í skúla spurdi tey meg hvat eg ið eg vildi vera tá ið eg bleiv vaksin. Eg skrivaði niður "glaður". Tey søgdu við meg at eg ikki skilti uppgávuna eg svaraði teimum at tey ikki skilti lívið.
3 Septembrie 2011 00:31