Cucumis - خدمات رایگان ترجمه آنلاین
. .



ترجمه - تایلندی-فاروئی - ตอนที่ฉันอายุได้5ขวบ แม่มักจะบอกฉันเสมอ...

موقعیت کنونیترجمه
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد: انگلیسیفارسیتایلندیاسپرانتودانمارکیترکی

طبقه افکار - عشق / دوستی

عنوان
ตอนที่ฉันอายุได้5ขวบ แม่มักจะบอกฉันเสมอ...
متن
Nooij پیشنهاد شده توسط
زبان مبداء: تایلندی Jackrit ترجمه شده توسط

เมื่อตอนที่ฉันอายุได้5ขวบ แม่มักจะบอกฉันเสมอว่า ความสุขคือกุญแจของชีวิต
แล้วพอฉันไปที่โรงเรียน พวกเขาถามฉันว่า โตขึ้นฉันอยากเป็นอะไร
ฉันเขียนลงไปว่า "ความสุข"
พวกเขาบอกว่า ฉันไม่เข้าใจในคำถาม ส่วนฉันก็บอกพวกเขาไปว่า พวกเขาไม่เข้าใจในชีวิต

اخطار، این ترجمه هنوز توسط متخصص بررسی نشده است!
عنوان
Tá ið eg var 5 ára gamal ...
ترجمه
فاروئی

Bamsa ترجمه شده توسط
زبان مقصد: فاروئی

Tá ið eg var 5 ára gamal plagdi móðir mín at siga mær at gleði var lykilin til lívið. Tá ið eg fór í skúla spurdi tey meg hvat eg ið eg vildi vera tá ið eg bleiv vaksin. Eg skrivaði niður "glaður". Tey søgdu við meg at eg ikki skilti uppgávuna eg svaraði teimum at tey ikki skilti lívið.
3 سپتامبر 2011 00:31