Cucumis - Kostenloser Online-Übersetzungsdienst
. .



Übersetzung - Thailändisch-Faröisch - ตอนที่ฉันอายุได้5ขวบ แม่มักจะบอกฉันเสมอ...

momentaner StatusÜbersetzung
Dieser Text ist in den folgenden Sprachen erhältlich: EnglischPersische SpracheThailändischEsperantoDänischTürkisch

Kategorie Gedanken - Liebe / Freundschaft

Titel
ตอนที่ฉันอายุได้5ขวบ แม่มักจะบอกฉันเสมอ...
Text
Übermittelt von Nooij
Herkunftssprache: Thailändisch Übersetzt von Jackrit

เมื่อตอนที่ฉันอายุได้5ขวบ แม่มักจะบอกฉันเสมอว่า ความสุขคือกุญแจของชีวิต
แล้วพอฉันไปที่โรงเรียน พวกเขาถามฉันว่า โตขึ้นฉันอยากเป็นอะไร
ฉันเขียนลงไปว่า "ความสุข"
พวกเขาบอกว่า ฉันไม่เข้าใจในคำถาม ส่วนฉันก็บอกพวกเขาไปว่า พวกเขาไม่เข้าใจในชีวิต

Achtung, diese Übersetzung ist noch nicht von einem Experten bewertet worden, sie könnte falsch sein!
Titel
Tá ið eg var 5 ára gamal ...
Übersetzung
Faröisch

Übersetzt von Bamsa
Zielsprache: Faröisch

Tá ið eg var 5 ára gamal plagdi móðir mín at siga mær at gleði var lykilin til lívið. Tá ið eg fór í skúla spurdi tey meg hvat eg ið eg vildi vera tá ið eg bleiv vaksin. Eg skrivaði niður "glaður". Tey søgdu við meg at eg ikki skilti uppgávuna eg svaraði teimum at tey ikki skilti lívið.
3 September 2011 00:31