Cucumis - Serviciu gratuit de traducere pe web
. .



Traducerea - Bulgară-Engleză - мила моя стига вече.Не отговаряш на въпросите...

Status actualTraducerea
Acest text vă stă la dispoziţie în următoarele limbi: BulgarăEngleză

Categorie Viaţa cotidiană - Casă/Familie

Această solicitare de traducere se referă numai la semnificaţie
Titlu
мила моя стига вече.Не отговаряш на въпросите...
Text
Înscris de beroe
Limba sursă: Bulgară

мила моя стига вече.Не отговаряш на въпросите ми.Обеща да научиш български език и да те видя на скайпа.Ако наистина ме обичаш както казваш тогава си икпълни обещанието.Моляте не си играй с мен несъм дечка играчка

Titlu
My dear, enough already. You are not answering my questions...
Traducerea
Engleză

Tradus de maki_sindja
Limba ţintă: Engleză

My dear, enough already. You are not answering my questions. You promised that you will learn Bulgarian and that I'll see you on Skype. If you really love me like you say, then fulfill your promise. Please don't play with me, I'm not a boy toy.
Validat sau editat ultima dată de către Lein - 13 Februarie 2012 13:58





Ultimele mesaje

Autor
Mesaj

9 Februarie 2012 15:16

maki_sindja
Numărul mesajelor scrise: 1206
икпълни - изпълни

9 Februarie 2012 18:19

ViaLuminosa
Numărul mesajelor scrise: 1116
"Answering my questions", without "at"...

9 Februarie 2012 19:05

svajarova
Numărul mesajelor scrise: 48
in the original text in Bulgarian there are several errors.
I think it's more correct:If you really love me as you say...,in lieu of:If it is true that you love me....

13 Februarie 2012 12:32

Lein
Numărul mesajelor scrise: 3389
Hi marija

Do you agree with svajarova?

13 Februarie 2012 13:11

maki_sindja
Numărul mesajelor scrise: 1206
Absolutely.