Cucumis - Kostenloser Online-Übersetzungsdienst
. .



Übersetzung - Bulgarisch-Englisch - мила моя стига вече.Не отговаряш на въпросите...

momentaner StatusÜbersetzung
Dieser Text ist in den folgenden Sprachen erhältlich: BulgarischEnglisch

Kategorie Tägliches Leben - Heim / Familie

Diese Übersetzung erfordert nur die Bedeutung.
Titel
мила моя стига вече.Не отговаряш на въпросите...
Text
Übermittelt von beroe
Herkunftssprache: Bulgarisch

мила моя стига вече.Не отговаряш на въпросите ми.Обеща да научиш български език и да те видя на скайпа.Ако наистина ме обичаш както казваш тогава си икпълни обещанието.Моляте не си играй с мен несъм дечка играчка

Titel
My dear, enough already. You are not answering my questions...
Übersetzung
Englisch

Übersetzt von maki_sindja
Zielsprache: Englisch

My dear, enough already. You are not answering my questions. You promised that you will learn Bulgarian and that I'll see you on Skype. If you really love me like you say, then fulfill your promise. Please don't play with me, I'm not a boy toy.
Zuletzt bestätigt oder bearbeitet von Lein - 13 Februar 2012 13:58





Letzte Beiträge

Autor
Beitrag

9 Februar 2012 15:16

maki_sindja
Anzahl der Beiträge: 1206
икпълни - изпълни

9 Februar 2012 18:19

ViaLuminosa
Anzahl der Beiträge: 1116
"Answering my questions", without "at"...

9 Februar 2012 19:05

svajarova
Anzahl der Beiträge: 48
in the original text in Bulgarian there are several errors.
I think it's more correct:If you really love me as you say...,in lieu of:If it is true that you love me....

13 Februar 2012 12:32

Lein
Anzahl der Beiträge: 3389
Hi marija

Do you agree with svajarova?

13 Februar 2012 13:11

maki_sindja
Anzahl der Beiträge: 1206
Absolutely.