Traducerea - Franceză-Engleză - Doux amour; bel amour; amitié ...Status actual Traducerea
Categorie Cuvânt - Dragoste/Prietenie | Doux amour; bel amour; amitié ... | | Limba sursă: Franceză Tradus de amel_336
Doux amour; bel amour; amitié perpétuelle | Observaţii despre traducere | <Admin's remark> This request is no longer acceptable according to our new submission rules |
|
| Sweet love, beautiful love, eternal friendship | TraducereaEngleză Tradus de CocoT | Limba ţintă: Engleză
Sweet love, beautiful love, eternal friendship | Observaţii despre traducere | - I believe "eternal" sounds better than "perpetual". Even though there is a slight change in meaning, but I'm assuming that it's the first that was meant.
<Admin's remark> This request is no longer acceptable according to our new submission rules |
|
Validat sau editat ultima dată de către Francky5591![](../images/wrench_orange.gif) - 21 Decembrie 2010 14:05
|