Acasă
Stiri
Traducerea
Proiect
Forum
Ajutor
Utilizatori
Autentificare
Înregistrare
. .
•Acasă
•Introdu un text nou de tradus
•Traduceri cerute
•Traduceri completate
•
Traduceri preferate
•
•Traducerea site-ului
•Căutare
▪Schimb gratuit de limbi
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
▪▪Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traducerea - Limba latină-Portugheză braziliană - Latinae maximae
Status actual
Traducerea
Acest text vă stă la dispoziţie în următoarele limbi:
Titlu
Latinae maximae
Text
Înscris de
Mister-Muffin
Limba sursă: Limba latină
parua saepe scintilla magnum excitauit incendium.
Longe est vita, si plena est.
Maleulos animus abditos dentes habet.
instrumenta bonum faciunt nona saepe magistrum.
Animus sacer et aeternus est.
=D
Observaţii despre traducere
excitauit(provocou)
Titlu
Máximas latinas
Traducerea
Portugheză braziliană
Tradus de
milenabg
Limba ţintă: Portugheză braziliană
Muitas vezes uma pequena faÃsca causa um grande incêndio.
A vida é longa, se é plena.
O homem de mau caráter tem os dentes escondidos.
A má intenção é eterna.
Validat sau editat ultima dată de către
thathavieira
- 20 August 2007 18:56
Ultimele mesaje
Autor
Mesaj
26 Martie 2007 01:49
pirulito
Numărul mesajelor scrise: 1180
Falta la cuarta frase, el aforismo medieval.
Además, el tÃtulo tendrÃa que decir "Máximas Latinas".
28 Martie 2007 20:58
pirulito
Numărul mesajelor scrise: 1180
¡Esta traducción no está completa y además la última frase está mal traducida!