Начало
Новини
Превод
Проект
Форум
Помощ
Членове
Вход
Регистрирайте се
. .
•Начало
•Изпрати нов текст за превод
•Желани преводи
•Завършени преводи
•
Любими преводи
•
•Превод на уеб страницата
•Търсене
▪Безплатен езиков обмен
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
▪▪Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Превод - Латински-Португалски Бразилски - Latinae maximae
Текущо състояние
Превод
Този текст го има и на следните езици:
Заглавие
Latinae maximae
Текст
Предоставено от
Mister-Muffin
Език, от който се превежда: Латински
parua saepe scintilla magnum excitauit incendium.
Longe est vita, si plena est.
Maleulos animus abditos dentes habet.
instrumenta bonum faciunt nona saepe magistrum.
Animus sacer et aeternus est.
=D
Забележки за превода
excitauit(provocou)
Заглавие
Máximas latinas
Превод
Португалски Бразилски
Преведено от
milenabg
Желан език: Португалски Бразилски
Muitas vezes uma pequena faÃsca causa um grande incêndio.
A vida é longa, se é plena.
O homem de mau caráter tem os dentes escondidos.
A má intenção é eterna.
За последен път се одобри от
thathavieira
- 20 Август 2007 18:56
Последно мнение
Автор
Мнение
26 Март 2007 01:49
pirulito
Общо мнения: 1180
Falta la cuarta frase, el aforismo medieval.
Además, el tÃtulo tendrÃa que decir "Máximas Latinas".
28 Март 2007 20:58
pirulito
Общо мнения: 1180
¡Esta traducción no está completa y además la última frase está mal traducida!