Acasă
Stiri
Traducerea
Proiect
Forum
Ajutor
Utilizatori
Autentificare
Înregistrare
. .
•Acasă
•Introdu un text nou de tradus
•Traduceri cerute
•Traduceri completate
•
Traduceri preferate
•
•Traducerea site-ului
•Căutare
▪Schimb gratuit de limbi
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
▪▪Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traducerea - Sârbă-Engleză - note
Status actual
Traducerea
Acest text vă stă la dispoziţie în următoarele limbi:
Titlu
note
Text
Înscris de
jessiestamp
Limba sursă: Sârbă
lakunoc moja mala malinca, ti si si moja i samo moja necu nico nego to volim te puno ali neznas jos
Titlu
Malinca
Traducerea
Engleză
Tradus de
Roller-Coaster
Limba ţintă: Engleză
Good night my little Malinca. You are mine and just mine. I don't want anything but that. I love you very much but you still don't know that.
Validat sau editat ultima dată de către
kafetzou
- 29 Aprilie 2007 19:03
Ultimele mesaje
Autor
Mesaj
29 Aprilie 2007 17:52
Maski
Numărul mesajelor scrise: 326
Roller-Coaster, you don't think "malinca" is a typo of "malinica"? (raspberry)
29 Aprilie 2007 17:55
Roller-Coaster
Numărul mesajelor scrise: 930
I'm not sure about that. Thought it might be a name in Slovenian because the message is not written in good Serbian.
29 Aprilie 2007 17:56
Maski
Numărul mesajelor scrise: 326
Got ya