Koti
Uutiset
Käännös
Projekti
Foorumi
Apua
Käyttäjät
Kirjaudu sisään
Rekisteröidy
. .
•Koti
•Lähetä uusi teksti käännettäväksi
•Pyydetyt käännökset
•Valmiit käännökset
•
Suosituimmat käännökset
•
•Verkkosivun käännös
•Haku
▪Vapaa kielen vaihto
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
▪▪Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Käännös - Serbia-Englanti - note
Tämänhetkinen tilanne
Käännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä:
Otsikko
note
Teksti
Lähettäjä
jessiestamp
Alkuperäinen kieli: Serbia
lakunoc moja mala malinca, ti si si moja i samo moja necu nico nego to volim te puno ali neznas jos
Otsikko
Malinca
Käännös
Englanti
Kääntäjä
Roller-Coaster
Kohdekieli: Englanti
Good night my little Malinca. You are mine and just mine. I don't want anything but that. I love you very much but you still don't know that.
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut
kafetzou
- 29 Huhtikuu 2007 19:03
Viimeinen viesti
Kirjoittaja
Lähetä
29 Huhtikuu 2007 17:52
Maski
Viestien lukumäärä: 326
Roller-Coaster, you don't think "malinca" is a typo of "malinica"? (raspberry)
29 Huhtikuu 2007 17:55
Roller-Coaster
Viestien lukumäärä: 930
I'm not sure about that. Thought it might be a name in Slovenian because the message is not written in good Serbian.
29 Huhtikuu 2007 17:56
Maski
Viestien lukumäärä: 326
Got ya