| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
192 Langue de départ texte religieux pour une fiction, merci! Par tes larmes mon fils je pleure sur toi qui souffre, Par tes larmes mon fils je pleure sur les hommes, Par ces larmes mon fils tu renaîtras!
Nous savons que nous sommes de Dieu, et que le monde entier est sous la puissance du malin. (Jean 5.19) Traductions terminées Textum religiosum | |
| |
129 Langue de départCette demande de traduction ne concerne que la signification. Τι ισχυει το πανω ή το κατω; . -Τι ισχÏει, το πάνω ή το κάτω; -Το Îνα και το αυτό είναι. Σαν εικονογÏαφημÎνο γελάκι. -Εντάξει -θα μου πεις τι εννοώ με το εντάξει... -you got it! το κατάλαβες! -Τι ισχυει το πανω ή το κατω; -to ena kai to afto einai. San eikonografimeno gelaki -ενταξει -θα μου πεις τι εννοω με το ενταξει -you got it! to katalabes Traductions terminées ¿Cual de los dos es válido? | |
| |
| |
| |
17 Langue de départCette demande de traduction ne concerne que la signification. I am ready to strike I am ready to strike i want a translation which means like i am ready to strike.. Traductions terminées Ad arma expeditus sum | |
206 Langue de départ quiero agradecerles a todos mis compañeros "Ricardo quiero agradecerles a todos mis compañeros que durante estos 10 años me vancaron como yo los vanque a ellos, solamente les quiero agredecer por todo y que siempre los voy a tener en mi recuerdo, solamente les quiero decir: ¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡GRACIAS" Traductions terminées remerciements | |
| |
| |