Cucumis - Service de traduction gratuit en ligne
. .



Traduction - Serbe-Français - a ja se vec uplasia da se neka druga greje uz...

Etat courantTraduction
Ce texte est disponible dans les langues suivantes: SerbeFrançais

Catégorie Vie quotidienne

Cette demande de traduction ne concerne que la signification.
Titre
a ja se vec uplasia da se neka druga greje uz...
Texte
Proposé par doudou1966
Langue de départ: Serbe

a ja se vec uplasia da se neka druga greje uz tvoju prugastu pitzamicu
Commentaires pour la traduction
francais de France

Titre
Et j'ai eu peur qu'une autre fille...
Traduction
Français

Traduit par Stane
Langue d'arrivée: Français

Et j'ai eu peur qu'une autre fille ne soit en train de se réchauffer à côté de ton pyjama à rayures.
Commentaires pour la traduction
Uplasia = uplasila (fem)
Pitzamicu = pidzamicu
Dernière édition ou validation par Francky5591 - 22 Août 2008 23:22





Derniers messages

Auteur
Message

22 Août 2008 22:34

Francky5591
Nombre de messages: 12396
Salut Stane, le "je me suis inquiétée qu'il y a une autre..." n'est pas très clair, en outre pas correct grammaticalement.
"et ton pyjama à rayures" ( "avec" ou "dans" ton pyjama à rayures, ou encore "portant ton pyjama à rayures"? )

Je ne comprends pas le serbe, à peine quelques mots, aussi j'ai bien envie de demander à Roller-Coaster un bridge en anglais.

Hello R.C., please could you bridge me this one for evaluation please?

Thanks a lot!

CC: Roller-Coaster

22 Août 2008 22:40

Roller-Coaster
Nombre de messages: 930
Bridge:

And I was afraid that some other girl is getting warm next to your pyjamas on stripes.



You're welcome

22 Août 2008 22:47

Francky5591
Nombre de messages: 12396
Thanks so much for your rapidity in answering R.C!

Donc Stane,

"And I was afraid that some other girl is getting warm next to your pyjamas on stripes."

Et j'ai eu peur qu'une autre fille ne soit en train de se réchauffer à côté de ton pyjama à rayures.

es-tu d'accord avec cette traduction?

Merci! Bonne soirée!

22 Août 2008 23:01

Stane
Nombre de messages: 176
Tout à fait, tout à fait ! J'ai pensé d'abord à "se rechauffer" mais j'étais pas sûr, et le subjonctif:-)j'ai complètement oublié...
Merci pour toutes corrections!

22 Août 2008 23:07

Roller-Coaster
Nombre de messages: 930
I wish I knew French It looks so pretty and also sounds so elegant..

I'm almost fast as Pias

To both of you