Cucumis - خدمات رایگان ترجمه آنلاین
. .



ترجمه - صربی-فرانسوی - a ja se vec uplasia da se neka druga greje uz...

موقعیت کنونیترجمه
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد: صربیفرانسوی

طبقه زندگی روزمره

این درخواست ترجمه "فقط معنی" می باشد.
عنوان
a ja se vec uplasia da se neka druga greje uz...
متن
doudou1966 پیشنهاد شده توسط
زبان مبداء: صربی

a ja se vec uplasia da se neka druga greje uz tvoju prugastu pitzamicu
ملاحظاتی درباره ترجمه
francais de France

عنوان
Et j'ai eu peur qu'une autre fille...
ترجمه
فرانسوی

Stane ترجمه شده توسط
زبان مقصد: فرانسوی

Et j'ai eu peur qu'une autre fille ne soit en train de se réchauffer à côté de ton pyjama à rayures.
ملاحظاتی درباره ترجمه
Uplasia = uplasila (fem)
Pitzamicu = pidzamicu
آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط Francky5591 - 22 آگوست 2008 23:22





آخرین پیامها

نویسنده
پیام

22 آگوست 2008 22:34

Francky5591
تعداد پیامها: 12396
Salut Stane, le "je me suis inquiétée qu'il y a une autre..." n'est pas très clair, en outre pas correct grammaticalement.
"et ton pyjama à rayures" ( "avec" ou "dans" ton pyjama à rayures, ou encore "portant ton pyjama à rayures"? )

Je ne comprends pas le serbe, à peine quelques mots, aussi j'ai bien envie de demander à Roller-Coaster un bridge en anglais.

Hello R.C., please could you bridge me this one for evaluation please?

Thanks a lot!

CC: Roller-Coaster

22 آگوست 2008 22:40

Roller-Coaster
تعداد پیامها: 930
Bridge:

And I was afraid that some other girl is getting warm next to your pyjamas on stripes.



You're welcome

22 آگوست 2008 22:47

Francky5591
تعداد پیامها: 12396
Thanks so much for your rapidity in answering R.C!

Donc Stane,

"And I was afraid that some other girl is getting warm next to your pyjamas on stripes."

Et j'ai eu peur qu'une autre fille ne soit en train de se réchauffer à côté de ton pyjama à rayures.

es-tu d'accord avec cette traduction?

Merci! Bonne soirée!

22 آگوست 2008 23:01

Stane
تعداد پیامها: 176
Tout à fait, tout à fait ! J'ai pensé d'abord à "se rechauffer" mais j'étais pas sûr, et le subjonctif:-)j'ai complètement oublié...
Merci pour toutes corrections!

22 آگوست 2008 23:07

Roller-Coaster
تعداد پیامها: 930
I wish I knew French It looks so pretty and also sounds so elegant..

I'm almost fast as Pias

To both of you