Cucumis - Service de traduction gratuit en ligne
. .



17Texte d'origine - Albanais - ckemikushuriri im? si te kam? urojte jesh mire me...

Etat courantTexte d'origine
Ce texte est disponible dans les langues suivantes: AlbanaisItalienFrançaisAnglaisRusse

Catégorie Lettre / Email - Amour / Amitié

Titre
ckemikushuriri im? si te kam? urojte jesh mire me...
Texte à traduire
Proposé par natalya91
Langue de départ: Albanais

ckemikushuriri im? si te kam? urojte jesh mire me shendet dhe pune. me kap eqeshura kur kujtoj sa kena qesh te daja, nje dite para se te niseshe ne itali. O GOCA KAM FRIKE- thoje ti hahahaha. Je i papare. te perqafoj shume.
17 Septembre 2008 12:04





Derniers messages

Auteur
Message

11 Mars 2009 00:23

lilian canale
Nombre de messages: 14972
Hi Inulek, could you help me about some words here?

1- is that "cousin" (the addressee) a man or a woman?
2- the uncle is uncle of both (the sender and the addressee)
3- what's the exact translation of "O GOCA KAM FRIKE"?

Thanks in advance.

11 Mars 2009 00:24

lilian canale
Nombre de messages: 14972
Oops!

CC: Inulek

12 Mars 2009 12:37

lilian canale
Nombre de messages: 14972
Hi again Inulek

Could you help me about this translation, please?

CC: Inulek