Cucumis - Service de traduction gratuit en ligne
. .



Traduction - Anglais-Roumain - with you .....

Etat courantTraduction
Ce texte est disponible dans les langues suivantes: AnglaisRoumain

Cette demande de traduction ne concerne que la signification.
Titre
with you .....
Texte
Proposé par melis72
Langue de départ: Anglais

I want to fall asleep when your lips are on mine
And to sleep with you as two souls in one body
I want to feel you in this body with all my existence
And if I feel cold when I'm sleeping, I want to get warm by the heat of your skin

Falling asleep by uniting your heart beats with my heart beats,
I want to fall asleep with the love starting in your hands and ending up in your lips

Titre
Cu tine...
Traduction
Roumain

Traduit par MÃ¥ddie
Langue d'arrivée: Roumain

Vreau să adorm când buzele tale sunt lipite de ale mele
Şi să dorm cu tine ca două suflete într-un singur corp
Vreau să te simt în acest trup cu toată forţa existenţei mele
Şi, dacă mi-e frig atunci când dorm, vreau să mă încălzească focul pielii tale

Adorm împreunând bătăile inimii tale cu cele ale inimii mele,
Vreau să adorm cu dragostea ce porneşte din mâinile tale şi se încheie cu buzele tale.
Dernière édition ou validation par azitrad - 8 Mai 2009 12:42





Derniers messages

Auteur
Message

6 Mai 2009 15:11

azitrad
Nombre de messages: 970
I think I'm in love now!

6 Mai 2009 16:39

melis72
Nombre de messages: 33
Yes that is true,the text is so romantic!

7 Mai 2009 08:38

Burduf
Nombre de messages: 238
Bravo MÃ¥ddie !

7 Mai 2009 09:27

MÃ¥ddie
Nombre de messages: 1285