Cucumis - Service de traduction gratuit en ligne
. .



Texte d'origine - Portuguais brésilien - De todas as flores, tu és a mais linda, quer...

Etat courantTexte d'origine
Ce texte est disponible dans les langues suivantes: Portuguais brésilienFrançais

Catégorie Phrase - Amour / Amitié

Titre
De todas as flores, tu és a mais linda, quer...
Texte à traduire
Proposé par arthursv
Langue de départ: Portuguais brésilien

De todas as flores, tu és a mais linda, quer namorar comigo?
Commentaires pour la traduction
Edited:
manorar ---> namorar
Dernière édition par lilian canale - 26 Janvier 2010 10:34





Derniers messages

Auteur
Message

26 Janvier 2010 02:06

Francky5591
Nombre de messages: 12396
artursv, what does "manorar" mean?


CC: lilian canale

26 Janvier 2010 02:31

Lizzzz
Nombre de messages: 234
Hi Francky

he typed wrong. it's namorar.