Cucumis - Service de traduction gratuit en ligne
. .



Traduction - Anglais-Allemand - Watch

Etat courantTraduction
Ce texte est disponible dans les langues suivantes: FrançaisAnglaisAllemandItalienFinnois

Catégorie Mot

Titre
Watch
Texte
Proposé par loudesbois
Langue de départ: Anglais Traduit par kafetzou

Sector watch
Economy watch
Technology watch
Commentaires pour la traduction
I think this one is right - Google found 202,000 hits for "sector watch", and they all seemed to be related to economics, specifically stock markets.

Titre
Die Aufsicht
Traduction
Allemand

Traduit par frajofu
Langue d'arrivée: Allemand

Die Aufsicht des Sektors
Die Wirtschaftsaufsicht
Die Technologieaufsicht
Commentaires pour la traduction
Es ist gut möglich, daß die Aufsicht (inspection/supervision) gemeint ist. Falls nicht, ersetze mit -erwachen (das).

It's well possible, that "Aufsicht"-this mean also inspection/supervision) is in this case better, if not, then replace it by "-erwachen (das)".
Dernière édition ou validation par frajofu - 17 Décembre 2006 09:40





Derniers messages

Auteur
Message

16 Décembre 2006 22:58

kafetzou
Nombre de messages: 7963
Vielleicht sollte es in diesem Fall "-aufsicht" sein. Schau mal auf das was unter dem englischen gescrieben wurde.

17 Décembre 2006 17:34

kafetzou
Nombre de messages: 7963
"Sektorenaufsicht" gibt es auch. Ausserdem ist es auch möglich, hier den Artikel wegzulassen.

"Sektorenaufsicht" est aussi possible. C'est aussi possible de omettre l'article (pour tous).