Cucumis - Besplatan online poslužitelj za prevođenje
. .



Prevođenje - Engleski-Njemački - Watch

Trenutni statusPrevođenje
Ovaj tekst je dostupan u sljedećim jezicima: FrancuskiEngleskiNjemačkiTalijanskiFinski

Kategorija Riječ

Naslov
Watch
Tekst
Poslao loudesbois
Izvorni jezik: Engleski Preveo kafetzou

Sector watch
Economy watch
Technology watch
Primjedbe o prijevodu
I think this one is right - Google found 202,000 hits for "sector watch", and they all seemed to be related to economics, specifically stock markets.

Naslov
Die Aufsicht
Prevođenje
Njemački

Preveo frajofu
Ciljni jezik: Njemački

Die Aufsicht des Sektors
Die Wirtschaftsaufsicht
Die Technologieaufsicht
Primjedbe o prijevodu
Es ist gut möglich, daß die Aufsicht (inspection/supervision) gemeint ist. Falls nicht, ersetze mit -erwachen (das).

It's well possible, that "Aufsicht"-this mean also inspection/supervision) is in this case better, if not, then replace it by "-erwachen (das)".
Posljednji potvrdio i uredio frajofu - 17 prosinac 2006 09:40





Najnovije poruke

Autor/ica
Poruka

16 prosinac 2006 22:58

kafetzou
Broj poruka: 7963
Vielleicht sollte es in diesem Fall "-aufsicht" sein. Schau mal auf das was unter dem englischen gescrieben wurde.

17 prosinac 2006 17:34

kafetzou
Broj poruka: 7963
"Sektorenaufsicht" gibt es auch. Ausserdem ist es auch möglich, hier den Artikel wegzulassen.

"Sektorenaufsicht" est aussi possible. C'est aussi possible de omettre l'article (pour tous).