Accueil
Nouvelles
Traduction
Projet
Forum
Aide
Membres
Connexion
S'enregistrer
. .
•Accueil
•Soumettre un nouveau texte à traduire
•Traductions demandées
•Traductions terminées
•
Traductions préférées
•
•Traduction du site
•Rechercher
▪Partenaires linguistiques
•English
•Türkçe
▪▪Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traduction - Arabe-Anglais - Øبيبي وانت
Etat courant
Traduction
Ce texte est disponible dans les langues suivantes:
Catégorie
Lettre / Email - Amour / Amitié
Cette demande de traduction ne concerne que la signification.
Titre
Øبيبي وانت
Texte
Proposé par
yenel
Langue de départ: Arabe
Øبيبي وانت بعيد Ù…Øتاج للمست ايد من غير ولا همسة غمض Ùˆ مد اديك اول ماÙكر Ùيك
Titre
my love, when you
Traduction
Anglais
Traduit par
elmota
Langue d'arrivée: Anglais
My love, when you are away I need the touch of a hand, without a single whisper. Close your eyes and reach out. When I think of you...
Commentaires pour la traduction
it is terribly punctuated, and an incomplete statement
Dernière édition ou validation par
IanMegill2
- 22 Octobre 2007 06:57