334 Font-lingvo J'avais tant de choses à te dire que j'ai pensé... J'avais tant de choses à te dire que j'ai pensé te faire traduire ma lettre, ça serait plus facile. Tu peux me répondre en turc. Tu m'as apporté beaucoup. J'étais dans une période difficile quand on s'est rencontrés et tu m'as redonné le sourire; je pourrais te l'expliquer si tu le souhaites. J'aimerais sincèrement te revoir... Je pourrais venir en Turquie, ce n'est pas un problème. C'est un superbe pays. Merci pour tout. Kompletaj tradukoj Sana söyleyecek o kadar çok şeyim vardıki | |
| |
| |
111 Font-lingvoĈi tiu tradukpeto estas "nur por signifo". GöllenmiÅŸ at israrında yüzen sinek... GöllenmiÅŸ at idrarında yüzen saman çöpüne konan sinek, idrar birikintisini deryâ, saman çöpünü gemi, kendini de kaptân-ı deryâ sanır. Kompletaj tradukoj Captain fly | |
325 Font-lingvo poezie de iubire ÃŽÅ¢I SPUN...
Îţi spun... Dacă M-ai săruta pe obraz, M-aş spăla, Cu băgare de seamă De teamă Să nu tulbur Limpezimea sărutului tău...
Îţi spun... Dacă M-ai mîngîia pe creştet, M-aş pieptăna Cu băgare de seamă De teamă Să nu-ntin Mireasma atingerii tale...
ÃŽÅ£i spun... Dacă Mi-ai ÅŸopti că mă iubeÅŸti, AÅŸ respira Cu băgare de seamă De teamă Să nu risipesc Vraja ÅŸoaptelor tale... doresc sa traduceti acest poem in asa fel incit mesajul sa ramina nealterat chiar daca forma sufera unele mici modificari.multumesc Kompletaj tradukoj Love poem ПоÑма о любви | |
| |
334 Font-lingvo Blandeur by Kay Ryan: Poetry Kay Ryan
Blandeur
If it please God, let less happen. Even out Earth's rondure, flatten Eiger, blanden the Grand Canyon. Make valleys slightly higher, widen fissures to arable land, remand your terrible glaciers and silence their calving, halving or doubling all geographical features toward the mean. Unlean against our hearts. Withdraw your grandeur from these parts. Une amie m'a parler de ce poème et de son auteur, elle m'a conseiller de lire celui-là . J'ai un niveau trop faible en anglais pour le comprendre alors je fais appelle à des experts comme vous ^^. Je vous remercie Kompletaj tradukoj Fadeur par Kay Ryan: Poésie | |
217 Font-lingvo nouveau monde Je vis dans un nouveau monde Qui a perdu tout sentiment Je vis dans ce nouveau monde L'amour n'est plus que néant Civilisation Communication Alimentation Intoxication Retrouver les émotions Perdues dans la révolution De ce nouveau monde idéal Ce nouveau monde est digital Kompletaj tradukoj Eu vivo em um mundo novo... | |
| |
45 Font-lingvo Drink Russian, drive German, wear Italian, kiss... Drink Russian, drive German, wear Italian, kiss French Words to live by. ;> Kompletaj tradukoj Bea ruseÅŸte, condu nemÅ£eÅŸte, îmbracă-te italieneÅŸte, sărută... Buvez russe, conduisez allemand, ... Rus gibi.. si te jesh Bevi russo... Trinken Sie russisch, fahren Sie deutsch, kleiden Sie sich italienisch an, Küssen Sie französisch Пей руÑÑкое, разъезжай на немецком, ноÑи итальÑнÑкое, целуй французÑкое Пий руÑко, карай немÑко, ноÑи италианÑко, целувай по френÑки како да бидеш | |
| |
228 Font-lingvo Correo a profesor de universidad Buenas tardes. Me llamo Francisco Perez, soy alumno de la asignatura 'ARCHIETETTURA DEI SISTEMI INTEGRATI I' no puedo asistir a las siguientes clases por enfermedad hasta despues de navidad. ¿PodrÃa explicarme el trabajo obligatorio que debemos realizar?
Muchas gracias. Saludos Kompletaj tradukoj Lettera al professore universitario | |
425 Font-lingvo HOW DO I KNOW IF I'M IN AN ABUSIVE RELATIONSHIP ... HOW DO I KNOW IF I'M IN AN ABUSIVE RELATIONSHIP DOES YOUR PARTNER: Humiliate, embarrass, ridicule or put you down in public or private? Attempt to separate you from your family and friends? Blame you for all problems in the relationship? Control all finances in the household? Deny you access to money or insist that you account for every penny you spend? Prevent you from going to temple if an argument or fight has occurred Always check up on you to see where you go and what you do I wrote this page and would like it traslated into Albanian Kompletaj tradukoj Si ta di nëse jam në një lidhje abuzive... Kako da znam da li sam u nasilnoj vezi? | |
| |
| |
| |
212 Font-lingvo yeter!!! yeter artık yeter görmüyor musun halimi?bir ölüyüm ben! rahat bırak artık beni,deşme yaramı,yıllar sonra acıtma yine içimi!bütün sözlerimi bozdum,tıpkı senin gibi!sen yaşadın ama ben öldüm şimdi bir melek var yanımda dön dünyana bırak beni karanlıkta. Kompletaj tradukoj Enough!! Riittää!! | |
355 Font-lingvo Estate, sei calda come i baci che ho perduto Sei... Estate, sei calda come i baci che ho perduto Sei piena di un amore che ho passato E il cuore mio vorrebbe cancelare Estate, il sole che ogni giorno ci scaldava Che splendidi tramonti dipingeva Adesso brucia solo con furor E tornerá un altro inverno Cadranno mille petali di rose E forse un po di pace tornerá La estate, che ha dato il suo profumo ad ogni fiore La estate che ha creati il nostro amore Per farmi poi morire de dolore. Kompletaj tradukoj Verano, eres caliente como los besos que he perdido | |
| |
150 Font-lingvo Plovdiv Пловдив Ñвиква общо Ñъбрание на акционерите Ñи на 14 март тази година. То ще Ñ‚Ñ€Ñбва да глаÑува предложените промени в Ñъвета на директорите на дружеÑтвото, който в момента е петчленен Kompletaj tradukoj Plovdiv | |